Posts Tagged ‘association’
According to the Globalization and Localization Association and Common Sense Advisory, a translation / localization research firm, the market for eLearning translation was about US$ 250 million in 2008 and was estimated to
Business benefits of localization . In a report based on a survey of localization users, the Localization Industry Standards Association (LISA) recently stated that the typical business achieves a return on investment (ROI) of …
See original here:
All in One Translation Solution | Adobe CQ, CQ5 (former Day …
Retailers can now calculate the return on investment ( ROI ) of a mobile printing solution at www.retailmobilesolutions.com. According to Ryzex Director of Marketing, Eric Lazo, “Retailers tell us they are looking for solutions that offer a fast ..
28 June 2010 Suzhou China Organized by: Localization Industry Standards Association The Forum will feature detailed case studies on local design for Asian markets, internationalizing organizational operations, mobile and gaming …
Read the rest here:
Build Global-Ready Products and Organizations/LISA Forum Asia
Translation Association of China (TAC) cosponsored annual conference ended on May 22, 2011 after bringing 300 translation and interpretation scholars discussing China and globalization demands.enterprises.
The rest is here:
Chinese Lack Qualified Corporate Translators And Interpreters …
It is commonly known that there is often a limited business experience and a high risk that the investments won't bring the expected income when it comes to startup companies.
Transcreation is the only way to preserve the creative investment you make in your original text and ensure that localized versions are both culturally sensitive and relevant to your target audience.
Read the original here:
Ciklopea Blog: Creative translation or Transcreation: Cultural …
Since 2011 Facebook has Bing-powered translations , the same way as Twitter has began its own rollout of Bing translations at the end of the June. …. načina kako preuzeti kontrolu nad povratom ulaganja u prevoditeljske usluge (1) 6 ways to take control of your return on translation investment (1) Abu-MaTran (1) Anglicisms (1) Arabic (1) Association for Foreign languages (1) Bosnian language (1) Brussels (1) Business Services (1) CAT tools (1) CMS (1) Catastrophe
Ultimately, investing in translation and localization should result in income growth, and in this process you should take into account the following: …. prevoditeljske usluge (1) 6 ways to take control of your return on translation investment (1) Arabic (1) Association for Foreign languages (1) Brussels (1) Business Services (1) CAT tools (1) CMS (1) Catastrophe (1) Chinese (1) Colleagues (1) Common Sense Advisory (1) Communication (1) Content management system.
The rest is here:
Ciklopea Blog: How Translation and Localization Contribute to the …
Nevertheless, here lies another issue – most of the Open Source software is translated by IT engineers and not by professional translators, meaning the quality of localization is somewhat compromised.
See the rest here:
Ciklopea Blog: Software Localization in Serbia