AI – Localization (and more)

We talk about localization of Japanese titles to the West, among other gaming topics.

http://www.youtube.com/v/supEnd2tKt8?f=videos&app=youtube_gdata

Excerpt from:
AI – Localization (and more)

Ask GR Anything: How are games localized? | Game Central 247

Japanese development team several months before the game is released in. Japan ,” said Niida

See the original post:
Ask GR Anything: How are games localized? | Game Central 247

Brand & Products Localization : Krikor.info …

Absolut Vodka localized its brand in China by releasing a limited edition bottle for this market, Absolut 72 Bian. The design of Absolut 72 bian was inspired by an ancient Chinese fable, ”Journey to the West”, a heroic ..

More here:
Brand & Products Localization : Krikor.info …

Difficulties in Chinese Video Game Translation -

Although Chinese gaming companies are trying to sell more into the West, language, culture, localization and cultural differences are making the process difficult.

Read the original:
Difficulties in Chinese Video Game Translation -

E.X. Troopers "Not Planned For Western Release" Say Capcom …

In Japan , Capcom recently released an anime-esque spin-off of their Lost Planet series, titled E.X. Troopers, released on the Nintendo 3DS and PlayStation 3

Read the original here:
E.X. Troopers "Not Planned For Western Release" Say Capcom …

Evil.JP: Assorted Bits of News | Games Are Evil: The Home of …

… Remix, contains HD remastered versions of the original Kingdom Hearts Final Mix and Re:Chain of Memories as well as a non-interactive cutscene retelling of the entire storyline of 358/2 Days and is scheduled to launch in Japan early next year. ..

Read more from the original source:
Evil.JP: Assorted Bits of News | Games Are Evil: The Home of …

Fire Emblem DLC On Its Way To Japan This Month – NintendoLife

Lucky, lucky Japan .

Continued here:
Fire Emblem DLC On Its Way To Japan This Month – NintendoLife

Ghosts, Ghouls, and Goblins, Oh My! An Interview with AltJapan

… books: Ninja Attack! , Yokai Attack! , and the new Yurei Attack! . The books were written by Matt Alt and Hiroko Yoda, a husband and wife team who run AltJapan, a localization company that translates books, movies, and video games between Japanese and English

Read this article:
Ghosts, Ghouls, and Goblins, Oh My! An Interview with AltJapan

Gran Turismo 5 Delayed In Japan – News – Gaming Union

Currently the release date is TBA in the West, but there was a glimmer of hope for a Japanese release in March…

See the original post:
Gran Turismo 5 Delayed In Japan – News – Gaming Union

How muscle took over the world: Project Outline | Kakera Complex

The Japanese know we exist, but our existence is a threat to the industry. Why is this? It's because of messy politics of visual novel localization .

Excerpt from:
How muscle took over the world: Project Outline | Kakera Complex

Videos, Slideshows and Podcasts by Cincopa Wordpress Plugin