The very advantages these technologies allow companies, creates some major challenges with translation and localization . Roughly 75% of ..
Read the original:
5 Critical Steps to Success in Website Translation | Overdrive – The …
Localization (L10N) is the process of translating and adapting existing source content to meet the local preferences and/or conventions of a specific target or market (a “locale”).
If a site is simply translated with no regard for in country search engines, it will support an English language searcher arriving at the site and then switching to their desired language. However, it will not readily support a user finding your site in their language. …
Read more from the original source:
Pay Per Click Management (PPC) Advertising and Search Engine …
Learn how you can work with a website translation services company to get the best from your website translation . … Your translation company must also be skilled with design software so that all of the graphics in your site can be translated and localized for the markets you are targeting.
Continue reading here:
Translating My Website: Where Should I Start?
If you are in an organization that is in the early stages of going global, take a look at some of its competitors, and see where they are in terms of its localized websites. Probably be surprised at the number of firms of ..
Green represents ‘spring’, ‘nature’ and the environment in many cultures, but if you’re ever thinking of depicting a green hat on your site, it’s worth knowing that this signifies that a man’s wife is cheating on him in China . ..